Artykuły na tym blogu są nieoficjalnymi tłumaczeniami XKCD What If. Teraz również na Facebooku!

11.10.2015

A co gdyby?

Co by było, gdyby książkowa wersja "What If?" doczekała się oficjalnego tłumaczenia na język polski?

— autor nieoficjalnych tłumaczeń


Stało się. Rok po publikacji papierowej wersji "What If?", książka doczekała się polskiego wydania. Wszystkich czytelników niniejszego blogu, gorąco zachęcam do zakupu i lektury oficjalnych tłumaczeń.


Książkę można zakupić bezpośrednio na stronie wydawnictwa Czarna Owca, jak również w wielu innych księgarniach.

PS: w związku z ukazaniem się oficjalnego tłumaczenia, przyszłość niniejszego blogu jest niepewna. Z pewnością nie ukażą się tutaj więcej tłumaczenia artykułów zawarte w książce. Nie wykluczam jednak, że będę publikował tłumaczenia innych artykułów.

PS: mimo wielokrotnych prób kontaktu z Randallem Munroe nigdy nie otrzymałem jednoznacznej zgody na publikację moich tłumaczeń. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości ze strony Randalla lub wydawnictwa Czarna Owca uprzejmie proszę o kontakt.

4 komentarze:

  1. Czekam z niecierpliwością na kolejne tłumaczenia.

    Co nie jest zabronione, jest dozwolone ;)

    OdpowiedzUsuń
  2. Super ! Wiele osób z mojego otoczenia polecało mi tą książkę. Kupiłam ją niedawno przez internet ale znalazłam jedną jedyną księgarnię, która ją miała dzięki skorzystaniu z porównywarki cen https://zakupowy.expert/ takto nigdzie nie mogłam jej dostać niestety. Cena też dobra. Poza tym wybitna i ciekawa książka jest warta każdego grosza moim zdaniem :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Książka jest wciąż dostępna pod linkami wymienionymi w poście. Nie ma potrzeby używać jakichś podejrzanych pośredniczących portali.

      Usuń